El caso de Miguel Ángel Cuevas, con discapacidad auditiva, es una auténtica paradoja del sistema. Miguel es un especialista en LSE, ha sido instructor de alumnos interpretes en LSE, profesor de niños sordos en el colegio Nuestra señora de Amparo Real de Gandía, pero pierde su plaza por no tener el título de Intérprete en LS, al que, además, no puede optar.
Miguel Ángel Cuevas es de Gandía, con una discapacidad auditiva reconocida del 33% y Especialista en LSE. Cuenta con el título de Graduado en Educación Especial y se siente discriminado porque no ha podido reiniciar sus clases en el colegio donde llevaba dos años dando clases a niños sordos. La razón, que este año, Conselleria de Educación exige, para su puesto de trabajo, la titulación de Técnico Superior de Interpretación de LS, es decir, exige ser intérprete de LSE.
Intérprete en LS vs Especialista de Lengua de Signos
A simple vista Intérprete y Especialista de LS puede parecer la misma titulación, pero no lo es. Pasamos a desgranarlo un poco.
Por una parte, tenemos los intérpretes, es decir, aquel profesional que interpreta y traduce la información de la LS a la lengua oral y escrita y viceversa. Los intérpretes sí cuentan con una formación académica formal y, además, para ser intérprete en LS se ha de ser necesariamente oyente, ya que existen diferentes pruebas de acceso que requieren audición y, por tanto, Miguel Ángel no podría serlo, aunque quisiera.
De otra parte, está el Especialista en LSE y sus funciones son las propias de un docente, según indican Fesord CV y CNSE. Los Especialistas programan y evalúan el proceso de enseñanza. Además, investigan y aconsejan sobre la LS y su comunidad. Estos profesionales actúan como modelos de identificación lingüística y sociocultural favoreciendo así, el desarrollo de los niños sordos sordos y sordociegos y la interacción con sus familias.
Los Especialistas en LS llevan más de cuarenta años enseñando LS y son ellos los que se ha encargado de enseñar y transmitir la LS, así como los rasgos psicosociales y culturales de la comunidad sorda al alumnado. Aunque no exista cualificación profesional, no viene a significar que no esté garantizada su labor y formación. Es más, ha sido la CNSE la encargada de organizar cursos y regularlos a través de diferentes normativas.

Miguel Ángel Cuevas denuncia, además, que la titulación de Intérprete es un ciclo que ha venido realizándose de manera no inclusiva con las personas con discapacidad. Aunque una persona con sordera absoluta no es el perfil adecuado para ser intérprete, sí lo son las personas con sordera parcial, sobre todo las personas que hablan LSE de forma nativa, es decir, que aprendieron en su infancia.
Incluso, y para colmo, Miguel Ángel ha sido instructor de los alumnos que se preparan para la titulación de Intérprete de LS. Lo paradójico es que, él mismo, no puede acceder a esta titulación. Se mire como se mire, no resulta nada razonable que quienes han sido los maestros no tengan la posibilidad de optar al título.
Desaciertos con la educación de las personas con discapacidad
El sistema está fallando en el ámbito educativo y, en este caso, no solo afecta a las personas que tienen sordera, sino que también afecta a los niños sordos que necesitan este apoyo. La educación de los niños sordos es un tema muy importante, ya que de ello dependerá también su futuro. En Educación Primaria los niños todavía están aprendiendo Lengua de Signos y un intérprete en LS simplemente traduce al profesor. Sin embargo, un especialista puede aportar al niño conocimientos y habilidades docentes.
Quizás podamos entenderlo todos, sordos y oyentes, con esta sencilla pregunta: ¿Con quién preferirías que tu hijo estudiara inglés? ¿Con un traductor o con un profesor de inglés?
Siguen produciéndose injusticias con las personas con discapacidad, y entre ellas, con las personas sordas. El caso de este profesor merece una nueva valoración por parte de los entes públicos y una revisión de parámetros establecidos.
Desde Visualfy queremos aportar nuestro granito de arena y apoyar a Miguel Angel Cuevas en su propósito para que vuelva pronto a las aulas.
¿Y tú? ¿Qué opinas?
Apúntate a nuestro boletín informativo
5 blogs sobre pérdida auditiva que debes seguir si estás en proceso de aceptación
Nadie nos prepara para afrontar la pérdida auditiva. Sin embargo, conocer experiencias de personas que han pasado por nuestra misma..
Lengua de Signos para bebés: todo lo que necesitas saber
Enseñar Lengua de Signos a los bebés les permite comunicarse e interactuar sin necesidad de hablar, facilita sus capacidades a..
El compromiso de Visualfy por hacer las bibliotecas más accesibles
Desde Visualfy llevamos meses impulsando proyectos para mejorar la accesibilidad en las instalaciones de bibliotecas de toda España. La Biblioteca..
La sordera a través del arte
Vicente Marzal, Nancy Rourke o Isabel de las Heras son algunos de los artistas sordos que han encontrado en el..
Beneficios de la Lengua de Signos en niños con necesidades especiales
La Lengua de Signos, además de ser la lengua que permite a las personas sordas comunicarse, es una herramienta cada..
¿Cómo facilitar la accesibilidad de las personas sordas en redes sociales?
Añadiendo subtítulos, creando hashtags accesibles, variando el formato de los contenidos que se ofrecen… Te damos consejos para hacer tus..
6 Apps para facilitar la accesibilidad de las personas sordas o con pérdida auditiva durante el teletrabajo
Con el teletrabajo, para muchos las barreras de accesibilidad no han hecho más que crecer. Afortunadamente existen aplicaciones como Krisp..
Ribera Salud apuesta por la accesibilidad para personas sordas con Visualfy
El Hospital Universitario del Vinalopó, parte del grupo Ribera Salud, es desde ahora uno de los hospitales más accesibles de..
“La educación inclusiva será real cuando se incluyan profesores sordos en todas las aulas.”
Laura Espejo lleva tiempo revolucionando las redes sociales con su proyecto personal ‘Aprende con Lauu’ orientado a padres con hijos..
2 Comments
La segunda ola del COVID19 ya está aquí: ¿está el sistema preparado para no dejarnos fuera a las personas sordas otra vez?
La respuesta sigue siendo NO. Todavía no existen protocolos de actuación para atender a las personas sordas en caso de..
11 cosas que todo el mundo debería saber decir en LSE
Si todavía no te has decidido a aprender Lengua de Signos, deberías leer este post. En él descubrirás que aprender..
Soy una persona sorda: 6 razones por las que deberías contratarme
Encontrar trabajo no es tarea fácil para nadie, pero las personas sordas lo tenemos mucho más difícil. Rara vez los..